August the Beautiful
Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the Way to Hell
13.04.2013 в 22:11
Пишет pandor-@:

当你送我一句温柔话的时候
哪怕只有这么一句,很短,很粗
我反而觉得你狠狠地打了我一巴掌
打得我差点没了命
我呆呆地站在你面前
贪婪地呼吸着,但却喘不过气
就像一条被海浪冲到岸上的鱼
窒息得要死
伤透了,痛得麻木了
想要大声地哭出来,
但又没有理由哭

仿佛我的皮肤跟刚出的树叶一样细
敏感得很脆弱,受不了任何刺激
就算你缓缓地摸着我的手
我觉得你正要打断我的骨头

仿佛我是一个好长时间没吃过饭的小孩
混混迷迷地在死活边缘保持平衡
你给我的糖果五颜六色,晶莹剔透
可如果你要让我活着
你得从鸡汤开始

Когда ты внезапно протягиваешь мне одно, всего лишь одно нежное слово
У меня от боли перехватывает в горле, хрустит в груди
Словно ты ударил меня по лицу - с размаху, при людях
Словно от этого удара я едва не распрощалась с душой.
И вот я стою перед тобой с ошалелым видом, губами хватаю воздух, дышу со хрипом
Словно выброшенная на отмель рыба, которой всего каких-то два сантиметра до спасительной воды
Хочется заплакать, заголосить, разбавить пытку гортанным криком
Но у меня совсем нет причин для слез.


И кажется, будто кожа стала тонкой, как прорвавшиеся из почек мягкие весенние листья
Тонкой до невозможности, до неумения выдержать любой пустяк
Словно ты лишь пытаешься легко погладить мою безвольно опущенную руку
И этим прикосновением в песок перемалываешь кость

И кажется, будто я - почти обезумевший от голода ослабевший ребенок
Двигаюсь как в тумане, балансирую на самой грани, на последнем краю
Леденцы, которые ты протягиваешь, так и сияют на твоей теплой ладони
Но начинай с меньшего,
если хочешь меня спасти.

URL записи

@темы: Цитаты